Письмовий переклад

Письмовий переклад потребує не тільки детального знання предметної області та розвинутої ерудиції (широкої всебічної обізнаності), але й грамотності рідної мови. Саме тому, працюючи над Вашим замовленням, ми керуємось такими принципами:

  • обов`язковою умовою нашої роботи є залучення спеціалістів в необхідній сфері, а також узгодження термінології із замовником. Крім цього, ми пропонуємо створити термінологічну базу саме Вашого підприємства чи організації, що у подальшому значно спростить Вашу роботу з міжнародними документами/матеріалами;
  • над фінальним варіантом перекладу працюють редактор та коректор, що гарантує мовну грамотність та стилістичну коректність висловлювання.

Ми також виконаємо терміновий переклад у максимально короткий термін, зберігши при цьому високу якість.

Конфіденційність при роботі з інформацією гарантується.

Нотаріальне засвідчення - за домовленістю.

 

Тарифні ставки  послуг із письмового перекладу за 1 сторінку (1860 знаків з пробілами)

Мова

Ціна (грн.)

Англійська  

від 190

Німецька, іспанська, італійська  

230

Чеська, словацька, польська, сербська, хорватська

290

Румунська, молдавська, болгарська 

290

Французька, голландська, португальська, угорська

290

Іврит

490

Грузинська, азербайджанська

390

Китайська, японська, арабська

490

Шведська, фінська

390

Грецька

390

Російська

150

Вичитка тексту носієм мови

від 380

 

Термін виконання перекладів

до 5 сторінок

1 робочий день

5 - 25 сторінок

- 5 робочих днів

26 сторінок і більше

за домовленістю із замовником

 

Тематика перекладів:

  • бізнес;
  • економіка;
  • фінанси;
  • банківська справа;
  • аудит;
  • юриспруденція;
  • страхування;
  • техніка;
  • телекомунікації;
  • web-сайти;
  • медицина;
  • фармакологія;
  • геологія; 
  • екологія;
  • наука;
  • освіта;
  • архівознавство; 
  • туризм;
  • реклама;
  • кінематографія;
  • спорт;
  • косметологія; особисті документи та інше.

Особливі умови для корпоративних замовників:

  • знижки при великому обсязі замовлення;
  • підписання корпоративної угоди з фіксованою знижкою на переклади будь-якої тематики та обсягу.

Додаткові послуги:

  • засвідчення документів штампом Лінгвістичного центру “Україна-Європа”;
  • нотаріальне засвідчення документів (нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача, і надалі документ може використовуватись у процесі легалізації). 

Оформлення замовлення та доставка

Оформити замовлення Ви можете будь-яким зручним для Вас способом:

Переклад надається замовнику у надрукованому та/або електронному форматі.

 

Раді співробітництву із Вами! 

 
© Лінгвістичний центр «Україна-Європа»