Курс синхронного перекладу
Ви роками займалися усним послідовним перекладом, і він Вам трохи набрид? Чому не випробувати свої сили у синхронному?
Наш курс синхронного перекладу є саме тим, що Вам потрібно. Це курс для тих, хто вже добре володіє англійською мовою, знає основи перекладацької професії, але не має достатнього досвіду роботи.
Тривалість курсу - 12 занять (24 академічні години). Заняття проводяться у суботу та неділю з 10:00 до 13:00 ОНЛАЙН. Після успішного проходження повного курсу видається сертифікат.
Разом із іншими темами, курс охоплює:
- лінгвістичні аспекти синхронного перекладу;
- психофізіологію синхронного перекладу;
- фонетику у синхронному перекладі;методику та способи синхронного перекладу;
- “історію успіху” синхронного перекладу;
- труднощі синхронного перекладу;
- типові помилки перекладачів-синхроністів;
- особливість мовної пари “англійська-українська / російська”;
- особливості синхронного перекладу на технічних, наукових та політичних конференціях і семінарах, на переговорах, презентаціях, прес-конференціях та ін.
Кількість теоретичних лекцій є мінімальною – основна частина курсу ґрунтується на спеціально розроблених підготовчих вправах, а також на системі підготовки та психологічного тестування перекладачів-синхроністів.
Вартість курсу (в групі) – 13 500 грн.
|