Лекция "Перевод в ЕС"
2017-09-23
Лингвистический центр «Украина-Европа» приглашает всех желающих на интерактивную лекцию «Европейский рынок перевода: взгляд изнутри».
Лекция охватывает следующие темы:
- квалификационные и организационные особенности работы переводчика в ЕС;
- билингвизм на рынке устного перевода;
- оплата труда переводчика (финансовые и юридические нюансы);
- поиск работы в ЕС: “If a conference booth is like the above-water part of an iceberg, then what is beneath? And if a conference booth is like a boat, then how to get on to get good views?“.
Дата проведения – 1 ноября 2017 г. в 19:00
Длительность лекции – 2 часа.
Стоимость – 300 грн.
Лекцию читает доктор Юзефина Инесса Пионтковская – переводчик, исследователь перевода, доцент кафедры семиотики Института прикладной лингвистики Варшавского университета, выпускница программ прикладной лингвистики и политологии Университета Варшавы и Университета Роберта Шумана (Страсбург), а также Северо-восточного университета штата Иллинойс (Чикаго).
С 2003 года активно работает в качестве переводчика-синхрониста (рабочие языки: польский, английский и русский), в частности, на мероприятиях, посвящённых председательствованию Польши в Совете Европейского союза, семинарах Бюро по демократическим институтам и правам человека, Международном экономическом форуме в Крынице, Европейском форуме по электронной подписи и услугам доверия, Литературном фестивале Джозефа Конрада и многочисленных международных кинофестивалях. Её заказчиками являются ОБСЕ, Министерство иностранных лед Польши, Академия национальной обороны, Национальный банк Польши, Европейская бухгалтерская ассоциация, Европейский центр культур и коммуникации, Польское телевидение, канал TVN, киностудия Анджея Вайды и многие другие.
Больше информации о мероприятии Вы можете получить по http://ukr-europe.com/ru/contact/.
←